close
packrat

packrat
(n)把所有東西都保留著不會丟掉的人(俚)




從小我就是不擅「強記」的人,所以只要是背誦的科目對我來說就是沒輒,其實也和我沒耐心對著書本一遍遍重複看和唸有關。但只要我有興趣的東西,也可以說不用刻意去讀,認真聽老師說過就可以記很長一輩時間,記很牢。長大了出社會當然沒有誰老是可以這樣對我上課,知識和學習都得靠自己去看去聽去讀,才知道不會背誦真是天生的弱點呢,很大的弱點。

尤其每次只要開始心裡想著「這很重要,要背起來才行」時,腦子就會像是已經吸太飽水的海棉般,沒辦法再繼續吸進去,很糟。不過,神奇的是,戲劇的劇情和台詞倒不太會忘,「百萬小學堂」裡的奇奇怪怪題目看了就會記起來,像某次英文題出的「beef cake」(答案是「肌肉男」)就一直牢牢記著,不需要刻意。所以說,要不要為了國人的語言著想,乾脆小學堂變成語言堂全出英文日文台語客家話題好了。哈。

話說回來,前幾天在看英語活用詞典的「俚語篇」時,看到packrat這個字,死黏著不放地讓我怎麼也忘不掉。書上寫是「把所有東西都保留著不會丟掉的人」(thefreedictionary網站上的解釋是「a collector of miscellaneous useless objects」),我的腦子裡直覺就出現了我爸媽的臉和我家,接著也出現了病情比較輕微的我和陳先生。

不擅丟東西,不知道算不算是客家人天性節儉的表現,但其實對我來說是很大的困擾,一方面因為常搬家這麼多東西總是讓我疲累不堪,一方面是我內心從小嚮往的簡約生活似乎永遠差那麼大一截,很傷心。可是就像村上春樹在《村上朝日堂》裡說的,他並不是個物慾強的人,但家裡也是在不知不覺中就堆積了許多報章雜誌唱片等等,每當要清理時又覺得可能之後會用到、還可能想要聽之類的想了想又留下來沒丟,導致愈來愈多的東西佔去家中許多空間。當然不是說村上先生也是packrat,而是指那種心情跟我很像,很多早就沒在穿的衣服當下決心要整理送去回收時,卻老是會突然發現好像最近漸漸流行回這種款式所以似乎不該丟等等,以致於衣櫥老是呈現爆炸狀態,真的很讓人煩惱。

幸好,現在住的地方離圖書館很近,想看的書大都可以借得到,大大抑制了我的購書慾,而且最近對小公仔、扭蛋、玩偶等已經有免疫力了,每次搬家都會多多少少丟一些,這方面不實用的小東西才沒再增添我的負擔,呼。

真的要改掉令人討厭的packrat習性,我知道「丟、丟、丟」才是絕對有效的辦法,但怎麼才能把「捨不得」和環保的「環收再利用」想法抹掉,實在真的不是我要說:「好難吶!」




arrow
arrow
    全站熱搜

    chaynne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()