close

由山田詠美的《無法隨心所欲的愛情,風味絕佳》中的〈風味絕佳〉所改編的電影,因為是看過書才看電影的,突然很佩服編劇和導演,把那麼短的故事拍成各個小角都修改得合情合理,小說裡那個無情又不太重要的女主角的角色,在電影裡變得可以諒解又很具影響力。

原名「Sugar & Spice」指的是在愛情裡的態度,不要只有甜的部分,有時也要加點辛辣刺激的調味料。也就是說,別只是一昧的溫柔,有時也要適度地去調配對待情人的態度(Man一點之類的),大概是這意思。片名(書名)翻得雖然不錯,但就是沒原文的含意那麼深,這點應該大概可能也是許多出版社和翻譯常面臨到的苦惱。

其實會看這部電影,絕對不是因為山田詠美那本書,也不是因為主角是小影帝聊樂彌優,主要是因為澤尻惠理香(現在改名叫澤尻英龍華了)。自從看了《一公升的眼淚》之後,我就找了不少她演的電影和日劇看,但這部〈風味絕佳〉如果就小說的角色設定的話,我並不希望是由她來詮釋,不知編劇和導演是不是也因為這原因才把劇情改成這樣。雖然,就一個澤尻Fan的角度,我很高興,但實際上對這樣「太完整交代」的劇情,我覺得有點太過於矯飾了。



Anyway,我非常喜歡那個很洋化的奶奶,不管是書裡還是電影中,都是個很酷的角色。陳柏霖就可惜了點,沒發揮到他的可愛。呵~

原本在看書的時候,並沒有很喜歡,在看完電影後,腦子裡的山田詠美筆下的故事不知為什麼,真的變得柔順甜美起來,讓我忍不住連上anobii,替這本書多加一顆星。
arrow
arrow
    全站熱搜

    chaynne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()