close
終於在校稿了不知幾百遍後,
《偷穿高跟鞋》上市了,
看到pchome網路書店和博克來網站上為新書做的活動頁時,
興奮的情緒真的很難形容。

因為書上、書腰上的文案都我寫的,
好像到處都可以看到我的東西,
那種感覺真的很奇妙。

能夠負責珍妮佛‧韋納的書,我真的很開心,
我非常喜歡她對情感的細膩表達,
以及她每本書總少不了的一些詩或歌詞。

《偷穿高跟鞋》我最喜歡的就是瑪姬第一次去旁聽的那首詩,
失去的技藝不難精熟,
當失去的東西愈來愈多時,
嘲諷性地取笑自己多學會了一種技藝,
一種叫做「失去」的技藝。

其實失去東西是多感傷的事,
尤其如果那樣東西具有獨特的意義的話,
可能還會為此流淚許多天。

我不知是不是因為個性迷糊的關係,
常常掉東落西,
新買的手套不見一隻、護手霜掉到地上就不見、耳環更是不知有多少對只剩單隻、可愛小狗造型的筆、Open小將的icash……

我難過也無濟於事,
只好說服自己,這是一種得失互償的道理,
因為我得到了更寶貴的東西,
所以,就會遺失一些小物件。

「失去的技藝不難精熟,許多東西原本就充滿消失的慾望」

作者試著用輕淡的筆調述說哀傷,
我知道也了解,
就像有些不得不或者不知為什麼就遺失了的無形的東西也一樣,
友情、愛情或其他,
不試著看淡,就無法往前進。

所以,我慢慢在練習,這種失去的技藝...




《一種技藝》

失去的技藝不難精熟,
許多東西原本就充滿消失的慾望,
失去它們並非災難。
每天失去一些。接受遺失
鑰匙,和浪擲時間的慌亂。
失去的技藝不難精熟。
接著練習失去更多,丟得更快:
地方、名字、還有你有心旅行的
所在。災難不會隨之而來。
我掉了媽媽的錶。你看,我最後一棟
或倒數第二棟、三棟心愛的房子也失去了。
失去的技藝不難精熟。
我失去了兩座鍾愛的城市,然後又失去更多,
我擁有的領土,兩條河流、一片大陸。
我思念它們,但那並非災難。
─甚至失去你(玩笑的聲音,
我鍾愛的手勢),我不騙你。顯然
失去的技藝不難學,儘管
它像個(寫下來!)像個災難。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chaynne 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()